Налоги и бухгалтерский учет в Чешской Республике.
Чешский язык
Че́шский язы́к (самоназвание čeština) — славянский язык, относится к группе западнославянских языков. Чешский язык очень близок к словацкому языку.
Если вы ищете чешско-русский или русско-чешский словарь, рекомендуем slovnik.seznam.cz.
Гласные
10 основных гласных звуков: краткие и долгие варианты звуков [a], [e], [i] (на письме по историко-этимологическим причинам изображается двояко: i и y), [o], [u]. Долгота гласных обозначается диакритическими знаками (штрихом или кружком) и является смыслоразличительной: drahá «дорогая», dráha «доро́га».
Ударение силовое, фиксированное на первом слоге. С долготой не связано, что непривычно для русского слуха; в результате может ошибочно казаться, что ударение иногда падает в середину или конец слова. (И письменность, в которой штрихи означают не ударения, а долготу, также может сбивать с толку.)
Гласные в чешском произносятся чётче, чем в русском, слоги звучат как бы раздельно.
Характерны слогообразующие [r] и [l]: vlk «волк», krtek «крот», bratr «брат». При произнесении такого слога появляется неясный звук, напоминающий очень краткий русский [ы] (теат[ы]р). Существуют целые фразы без единого «настоящего» гласного: Strč prst skrz krk «засунь палец в горло».
Дифтонги [au], [eu], [ou] (первые два преимущественно в заимствованиях, последний типичен и для собственно чешских слов: doubrava, houknouti, kousati).
Согласные
Место артикуляции → | Губные | Зубные | Заднеязычные | (Фарингальные) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Способ артикуляции ↓ | Губно-губные | Губно-зубные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатальные | Велярные | Фарингальные | |
Носовые | m | (ɱ) | n | ɲ | (ŋ) | |||
Взрывные | p b | t d | c ɟ | k ɡ | (ʔ) | |||
Аффрикаты | t͡s d͡z | t͡ʃ d͡ʒ | ||||||
Фрикативные | f v | s z | ʃ ʒ | x (ɣ) | (h) ɦ | |||
Скользящие | j | |||||||
Дрожащие | r r̝ | |||||||
Латеральные | l |
Лексика
Как во многих родственных, но развивавшихся долгое время независимо языках, сходно звучащие чешские и русские слова нередко имеют различный и даже противоположный смысл (например, čerstvý — свежий; pozor — внимание; město — город; hrad — замок; ovoce — фрукты; rodina — семья; и т. п.)
Письменность
Чешский язык пользуется письменностью на латинской основе c многочисленными диакритическими знаками и одним диграфом (имеющим статус буквы) ch. На письме последовательно обозначается долгота гласных (штрихи над буквами, а над u либо штрих, либо кружок — последний в тех случаях, когда звук [u:] образовался из древнего [o]). Буквы для шипящих и мягких согласных содержат диакритический знак гачек (чеш. háček «крючок»), в большинстве случаев выглядящий как «птичка» над буквой, а над буквами с вертикальной верхней частью (d, t) — как апостроф. Гачек над гласной e означает мягкость предыдущей согласной; обычно буква ě соответствует звуку, произошедшему из старого общеславянского ятя (ѣ). Буквы q, w, x используются только в заимствованиях.
|
|
По образцу чешской письменности была создана весьма близкая к ней словацкая. В начале XIX века на чешскую систему (с некоторыми изменениями) была переведена хорватская латиница («гаевица»). По чешскому же образцу проектируются наиболее распространенные системы латинизации некоторых других славянских языков: белорусского, украинского, русского, равно как и основные стандарты латинской транслитерации кириллицы вообще.
До середины XIX века чешская орфография сохраняла несколько своеобразных старинных обозначений звуков, сегодня выглядящих очень непривычно:
- буква j использовалась вместо í для обозначения долгого звука [и];
- буква g использовалась вместо j для обозначения звука [й];
- буква w использовалась вместо v.
This entry was posted by Sergey Vishnyakov on 12.09.2010 at 03:47, and is filed under Чехия. Follow any responses to this post through RSS 2.0. Комментарии и пинги запрещены. |
Комментарии запрещены.